|
THE SCIENCE ADMINISTRATION DIVISION
I. CONTACT US:
- Tel: 0251.3822297 - 8688 - 8153 - 8156 - 8154
The Science Management Division is DOST’s specialized unit, functioning as an advisor for and assistant to DOST’s Director to carry out the State management of scientific research, and develop the province’s science and technology human resources; and give guidance, monitor and urge the implementation of science management activities in departments, committees, agencies, units, and People’s Committees of districts, Long Khanh town and Bien Hoa city according to legal provisions.
III. RESPONSIBILITY AND AUTHORITY:
1. Propose and develop mechanisms, policies and measures to promote scientific research activities and develop the province’s science and technology resources;
2. Draft decisions; planning; long-term, five-year and annual plans; science and technology schemes and projects; and organization and implementation methods after approval;
3. Host and coordinate with concerned agencies to announce, propose, and order science and technology tasks at the provincial and grassroots levels; identify the list of proposals to order, select, hand over, inspect, evaluate and accept science and technology tasks that use the provincial and grassroots state budget; coordinate to carry out the state-level science and technology tasks in localities;
4. Assess the estimates of funding for the science and technology tasks funded by the provincial and grassroots State budget; join hands in the management and settlement of properties that are formed through the implementation of science and technology tasks by using the State budget;
5. Act as a focal point to guide and offer grassroots-level assistance in the implementation of science and technology activities; give instructions on how to make estimates for the annual State budget for science and technology activities;
6. Conduct periodic inspections and assess the implementation of scientific research tasks and technological development that use the State budget and the progress; propose to adjust research contents to suit practical requirements if necessary or terminate the performance of a task;
7. Make a public announcement of the results of scientific research and technological development funded by the State for public purposes to help organizations and individuals to apply them to production and life; encourage the application of scientific research and technological development results;
8. Propose the establishment of provincial and grassroots-level science and technology consultancy councils according to legal provisions;
9. Organize and coordinate with concerned agencies to hand over the ownership and use of the results of scientific research and technological development funded by the State budget to organizations and individuals;
10. Make an assessment of dossiers to propose the establishment of science and technology organizations within authority; inspect the activities of science and technology organizations, representative offices and branches of science and technology organizations; manage the granting, adjustment and confiscation of registration certificates for scientific and technological activities within the scope of the State management of science and technology according to legal provisions;
11. Assist with the implementation of measures to promote the application of science and technology achievements for production and life at the grassroots level;
12. Assist district-level People’s Committees to perform the State management of science and technology towards collective economic organizations and the private economy; give instructions on and inspect the activities of associations and non-governmental organizations that operate in the field of science and technology;
13. Assess and grant certificates and the results of implementation of science and technology tasks without using the State budget of the province’s organizations and individuals according to legal provisions;
14. Make proposals to DOST and ask the provincial People’s Committee to make rewarding decisions for the organizations and individuals with their achievements in scientific research and technological development activities;
15. Perform statistics tasks, and make periodic and irregular reports related to the tasks as required;
16. Perform the other tasks assigned by the Director of DOST.
- Fully perform the above functions and tasks of this Regulation.
- Ask the divisions and units of DOST and the units related to the provincial-level science and technology activities to provide necessary information and data at the request of the leaders of DOST.
- Enjoy the benefits and policies according to legal provisions.
- Participate in the activities related to the management of science and technology in general.
- Be given chances to study, get trained, join in visits and make field trips at home and abroad on the contents that are directly related to the management of scientific and technological activities.
- Be equipped with necessary means and facilities for the management of science and technology.
- Take part in science and technology advisory councils as the issues are related to the provincial and grassroots levels.
- Join hands in the implementation of the schemes and projects that are not within the management field.
- Have a relationship and coordination with the district-level People’s Committees, associations, unions and functional divisions and units of DOST and districts to perform the assigned tasks well.
Tran Thi Huynh Huong
![](/Dost_AnhSoKHCN/HinhNV/PhongKH_TC/TRANTHIHUYNHHUONG1.jpg) |
Date of birth: December 8, 1978
Hometown: Dong Nai Province
Title: Head of Division
Degree: Master's degree
+ Major: Bachelor of Economics; Master of Business Administration
+ Foreign language: B-level English certificate
+ Computer skill: B level
Email: huongtth@dost-dongnai.gov.vn |
Tran Tan Phong
![https://dost-dongnai.gov.vn/Dost_AnhSoKHCN/HinhNV/PhongQLKHCS/TRANTANPHONG.jpg](/SiteAssets/Lists/Dost_GioiThieuChung/EditForm/z4349091886009_e4974fa86cc23abb523faafe0488d099.jpg)
|
Date of birth: August 4, 1971
Hometown: Ha Tinh Province
Title: Deputy Head of Division
Degree: Master's degree
+ Major: Bachelor of Chemistry; Master of Science and Technology Administration
+ Foreign language: C-level English certificate
+ Computer skill: Computer technician
Email: phongtt@dost-dongnai.gov.vn |
Pham Long
![https://dost-dongnai.gov.vn/Dost_AnhSoKHCN/HinhNV/PhongQLKHCS/PHAMLONG.jpg](/SiteAssets/Lists/Dost_GioiThieuChung/EditForm/z4352676539573_c695a1b05b550e9ddf8efd913bf00a6c.jpg)
|
Date of birth: January 12, 1979
Hometown: Hai Phong
Title: Deputy Head of Division
Degree: Bachelor's degree
+ Major: Bachelor of Information Technology
+ Foreign language: B-level English certificate
+ Computer skill: Engineer
Email: longp@dost-dongnai.gov.vn |
|
Date of birth: February 25, 1982
Hometown: Dong Nai Province
+ Major: Engineer of Information Technology; Master of Science and Technology Administration
+ Foreign language: Bachelor of English language
+ Computer skill: Engineer
|
Nguyen Nhat Quyen
![](/SiteAssets/Lists/Dost_GioiThieuChung/EditForm/nguyennhatquyen.jpg)
|
Date
of birth: February 2, 1986
Hometown: Dong
Nai Province
Title: Official
Degree: Bachelor's
degree
Level
of education:
+ Major: Bachelor's Law; Engineer of IT
+ Foreign Language: B-level English certificate
+ Computer skill: NA
|
Phan Thi Thu Dung
![](/Dost_AnhSoKHCN/HinhNV/TrungtamCNSH/PHANTHITHUDUNG.jpg)
|
Date of birth: May 20, 1986
Hometown: Ha Tinh Province
Degree: Master's degree Level of education: + Major: Master of Biotechnology
|
Bui Hoai Khanh Long
![https://dost-dongnai.gov.vn/Dost_AnhSoKHCN/HinhNV/PhongQLKH/BUIHOAIKHANHLONG_1.jpg](/Dost_TinTuc_HinhAnh/KHANH%20LONG.jpg)
|
Date of birth: October 19, 1982
Hometown: Ha Tinh Province
Title: Official
Degree: Master's degree
+ Major: Bachelor of Physics - Electronics; Master of Information Technology
+ Foreign language: B-level English certificate |
|
|
|